Su primera traducción
¿Acaba de llegar a Transept? Aquí tiene el ciclo completo, de principio a fin. Lleva un par de minutos y el plan Free lo cubre sin necesidad de tarjeta.
Cuatro pasos
En el panel, los nuevos usuarios ven un selector de «¿qué va a traducir hoy?»: elija un punto de partida (Ficción, Página de aterrizaje, Documento de cliente, Artículo de ayuda, Legal o en blanco) y configurará el documento con valores predeterminados lógicos para ese tipo de texto.
- Importe su trabajo. Suba un archivo DOCX, PDF, Markdown o TXT, pegue texto sin formato o importe desde Notion o Google Drive. Se analizará y dividirá en bloques automáticamente.
- Elija sus idiomas. Seleccione un idioma de origen y uno o más de destino. El modo (Fast / Standard / Pro) se configura por documento y se puede cambiar por bloque.
- Traduzca. Haga clic en Traducir y vea cómo aparecen los bloques uno a uno. Luego, perfeccione: edite una frase, vuelva a generarla con una indicación o ejecute una pasada de corrección.
- Exporte. Envíelo de vuelta como Word, Markdown, Notion o Google Doc, conservando el formato.
Cuánto cuesta
La traducción consume palabras: 1 por palabra de origen en modo Fast o Standard, 3 en Pro. Un documento de 2000 palabras cuesta 2000 palabras en Standard. Editar, volver a generar una frase que no le convence, dejar comentarios y exportar es gratis. El plan Free le ofrece 1500 palabras al mes para empezar.
¿Necesita más ayuda? Pregunte a Literess en la aplicación o escriba a [email protected].