Explorar el centro de ayuda

Mejorar y reescribir con una instrucción

Más allá de corregir errores, puede guiar la redacción de una traducción con una instrucción: «hacer cada frase más cercana», «acortar esto», «usar un registro más formal».

Mejorar, en dos niveles

Un bloque —la barra de herramientas debajo de cualquier bloque traducido tiene un botón Mejorar con un cuadro de texto; escriba su instrucción y reformulará solo ese bloque.

Varios bloques —seleccione varios bloques traducidos y elija Mejorar en la barra de selección. Un cuadro de diálogo le pedirá la instrucción y mostrará el recuento de bloques y una estimación de tiempo antes de confirmar.

  • A diferencia de la corrección (que solo toca los bloques con un problema real), Mejorar aplica su instrucción a todos los bloques seleccionados.
  • Reformula una traducción existente, por lo que el bloque debe estar traducido primero.
  • Los cambios se aplican directamente y aparecen en tiempo real; puede deshacer cualquiera de ellos desde el historial de versiones.
  • Se factura a la tarifa estándar —una palabra por palabra de origen.
Mejorar en una selección, mostrando el coste primero.

¿Necesita más ayuda? Pregunte a Literess en la aplicación o escriba a [email protected].