In mehrere Sprachen übersetzen
Ein Dokument kann in mehrere Sprachen gleichzeitig übersetzt werden. Jede Sprache ist eine eigene Version, aber sie sind miteinander verknüpft und teilen denselben Ausgangstext.
Sprachen hinzufügen und wechseln
Bei der Einrichtung – wenn Sie hochladen, einfügen oder mit einer Vorlage beginnen – können Sie in der Zielauswahl mehrere Sprachen auswählen, und das Dokument wird in jeder davon erstellt. Später können Sie über das Sprach-Pill-Element oben rechts (das z. B. „EN → DE, FR, ES“ anzeigt) oder die Versionsleiste unter dem Titel weitere hinzufügen.
Die Versionsleiste ist eine Reihe von Tabs, einer pro Sprache – klicken Sie darauf, um zwischen ihnen zu springen. Auf dem Dashboard wird jede Version eines Dokuments in einer einzigen Karte mit einem Chip pro Sprache zusammengefasst.
Die Ausgangssprache synchron halten
Es gibt kein festes „Original“ – der Ausgangstext jeder Version kann bearbeitet werden. Wenn der Ausgangstext einer Version nicht mehr mit den anderen übereinstimmt, erscheint die Schaltfläche Ausgangstext neu synchronisieren; ein Klick darauf passt jede andere Version an die aktuelle an, und die geänderten Blöcke werden wieder unübersetzt angezeigt, sodass Sie nur diese neu übersetzen können.
Kommen Sie nicht weiter? Fragen Sie Literess in der App oder schreiben Sie an [email protected].