Переглянути довідковий центр

Варіанти перекладу

Переклад — це не завжди одна правильна відповідь. Transept дозволяє зберігати кілька варіантів і вибирати між ними — на рівні блоку та в межах речення.

Версії блоку та альтернативи речень

Кожен блок може містити кілька версій — це зручно для порівняння буквального перекладу з вільнішим або для надання клієнту двох варіантів. Одна версія є активною, і саме вона відображається під час експорту.

У межах блоку кожне речення має поточний текст і список альтернатив. Підставляйте будь-яку альтернативу безпосередньо в текст. Іноді альтернатива може охоплювати також попереднє або наступне речення, якщо об'єднання звучить краще — картка варіанта містить позначку «Об'єднується з попереднім / наступним», щоб ви бачили масштаб змін перед їх застосуванням.

Альтернативи з відображенням обсягу об'єднання.

Досі потрібна допомога? Запитайте Literess у застосунку або напишіть на [email protected].