Переглянути довідковий центр
Довідковий центр

Чим ми можемо допомогти?

Посібники з перекладу, перевірки та випуску з Transept — і поле пошуку для випадків, коли ви вже знаєте, що шукаєте.

⌘K

Уперше в Transept? Почніть звідси.

Ваш перший переклад від початку до кінця — приблизно за дві хвилини.

Перегляд за темами

Початок роботи

Що таке Transept, ваш перший переклад і що робити, якщо щось пішло не так.

Глосарії та стайлгайди

Зафіксуйте термінологію та налаштуйте тон — один раз і для кожного блоку.

Вичитування та перевірка

Контроль якості, що виявляє відхилення, та послідовна перевірка кожної зміни.

Воркфлоу

Об'єднайте переклад, вичитування, перевірку та експорт в один повторюваний процес.

Literess

Асистентка, яка знає продукт — і може налаштувати його для вас.

Імпорт та експорт

Завантажуйте роботу з файлів, Notion і Drive — та експортуйте її без втрат.

Акаунт, оплата та дані

Вхід, керування тарифом і те, як ми обробляємо ваш контент.

Популярні сторінки

Ваш перший перекладВід порожнього робочого простору до готового перекладу за чотири кроки — завантаження, вибір мов, переклад, експорт.Як працює перекладТри режими, моделі, що за ними стоять, і як блоки перекладаються з урахуванням повного контексту документа.ГлосаріїВаш список термінів для конкретного проєкту чи клієнта — імена, жаргон, брендова лексика, — що застосовується до кожного блоку.Що таке воркфлоуЗбережена послідовність кроків, яку ви запускаєте для документа за один раз — переклад, вичитування, перевірка, експорт — замість того, щоб натискати кожен інструмент окремо.Smart ProofreadЕтап контролю якості, який вичитує ваш переклад, виправляє лише ті блоки, що цього потребують, і пропускає решту — без списання слів за чисті блоки.CRM-хабДілова сторона перекладу в одному місці — дошка завдань, ваша база клієнтів, завдання та статистика. Створено для фрилансерів та агенцій.

Часті запитання

  • Чи потрібно платити, щоб спробувати Transept?

    Ні. Тариф Free надає вам 1500 слів на місяць — це близько п'яти сторінок — без прив'язки картки. Ви можете повністю перекладати в режимі Standard і користуватися всіма функціями редактора. Режим Pro, команди, пакетна обробка та безлімітна Literess доступні на платних тарифах.

  • Що можна імпортувати та куди експортувати?

    Імпортуйте файли DOCX, PDF, Markdown або TXT, сторінки з Notion, файли з Google Drive або просто вставте текст. Експортуйте у Word, Markdown, Notion або Google Docs — зі збереженням оригінального форматування для файлів, імпортованих як DOCX або Google Docs.

  • Які мови підтримуються?

    Близько 50, включно з регіональними варіантами, як-от бразильська та європейська португальська, латиноамериканська та кастильська іспанська, спрощена та традиційна китайська, а також кирилична та латинська сербська. Повний список доступний у меню вибору мови після входу.

  • У чому різниця між Fast, Standard і Pro?

    Fast і Standard коштують 1 слово за слово оригіналу — Fast працює найшвидше, Standard трохи уважніший до нюансів. Pro використовує розширений аналіз для літературних або складних текстів і коштує 3 слова за слово. Ви можете перемикати режими для кожного блоку.

  • Чи можна зберігати кілька варіантів перекладу одного тексту?

    Так. Кожен блок може містити кілька версій, а кожне речення — альтернативні варіанти, які ви можете змінювати. Активна версія — це та, яка відображається під час експорту.

  • Чи навчаєте ви ШІ-моделі на моїх документах?

    Ні. Transept не запускає власних моделей, а комерційні ШІ API, які він використовує, не навчаються на ваших запитах чи результатах. Ваш контент зберігається в ЄС і видаляється разом із вашим акаунтом. Усі деталі є на сторінці «Безпека та дані».

  • Чи потрібно доплачувати за перекладацьку пам'ять?

    Ні. Перекладацька пам'ять безкоштовна на всіх тарифах, включно з Free — створення та повторне використання пам'яті ніколи не витрачає слова; вони списуються лише за переклад нового тексту. Ви керуєте нею для кожного запуску, документа або як налаштуванням за замовчуванням для робочого простору в розділі «Перекладацька пам'ять» у меню «Бібліотека».

Не можете знайти? Запитайте Literess у застосунку — вона знає весь продукт — або напишіть на [email protected]. Ми читаємо кожне повідомлення.