Переглянути довідковий центр

Редактор: блоки та речення

Редактор — це місце, де переклад стає вашим. Він створений так, щоб ви могли змінити одне речення і залишити все інше точно таким, як було.

Блоки та версії

Блок — це абзац або заголовок; документи розбиваються на блоки під час завантаження. Кожен переклад блоку — це версія; повторний переклад створює нову версію і зберігає стару, причому активною є лише одна. Це ваша страховка: будь-які зміни можна скасувати через історію версій блоку.

Блок, його панель інструментів та виділене речення.

Редагування на рівні речення

Натисніть на будь-яке речення, щоб відредагувати його безпосередньо в тексті, або згенеруйте наново лише це речення з додатковою вказівкою — «зробити більш офіційним», «зберегти ритм попереднього рядка». Ви також можете вибрати з альтернатив для речення; див. Варіанти перекладу.

Ручне редагування нічого не коштує. Повторна генерація речення витрачає слова, як і будь-який ШІ-переклад.

Повторне використання попередніх перекладів

Бічна панель Пам'ять показує попередні переклади для поточного блоку, щоб ви могли використати вже усталені формулювання замість того, щоб починати спочатку. У редакторі пам'ять увімкнена за замовчуванням — кнопка Пам'ять на панелі інструментів блоку або в діалоговому вікні пакетної обробки дозволяє пропустити її або налаштувати для кожного запуску. Встановіть налаштування за замовчуванням для документа або всього робочого простору на сторінці налаштувань Перекладацька пам'ять. Див. перекладацька пам'ять.

Досі потрібна допомога? Запитайте Literess у застосунку або напишіть на [email protected].