Stil kılavuzları
Bir stil kılavuzu, çevirinin nasıl duyulması gerektiğini yakalar ve bunu bir terim sözlüğünün terimleri uyguladığı gibi uygular – her blokta, her cümlede.
Üç bölüm, hepsi isteğe bağlı
Önemli olanları doldurun ve gerisini bırakın:
- Alanlar – ton, dil düzeyi, hedef kitle, hitap şekli (siz veya sen), cümle ritmi, yerelleştirme, tırnak işaretleri, sayı ve tarih biçimi için kısa açılır menüler.
- Referans örnekleri – ses referansı olarak kullanılan kaynak veya hedef metin pasajları. Bir hedef örnek (“iyi bir çıktı böyle duyulur”), özellikle kurgu ve pazarlama için en güçlü sinyaldir.
- Kurallar – kısa yap/yapma maddeleri (“Her zaman Oxford virgülü kullanın.” “Marka adlarını çevirmeyin.”).
Bir ön ayardan veya örnekten başlayın
Bir ön ayarla (modern edebi, çarpıcı pazarlama, kesin teknik) başlayıp ince ayar yapın veya mevcut çevrilmiş çalışmanızdan bir pasaj yapıştırın ve Literess'in alanları sizin için doldurmasına izin verin. Her düzenleme yeni bir sürüm oluşturur ve onu etkinleştirir, eski sürümler ise geri alma işlemi için saklanır.
Okumaya devam edin✦
Hâlâ takıldınız mı? Uygulama içinde Literess'e sorun veya [email protected] adresine yazın.