Karşılaştır

Transept ve Smartcat: odak ve kapsam

Smartcat geniş kapsamlıdır – yapay zekâ çevirisi, insan çevirmen pazar yeri, içerik üretimi, kurumsal iş akışları. Transept ise odaklıdır – belge ve içerik çevirisi yüzeyini en iyi şekilde sunar. İşte karar vermenize yardımcı olacak detaylar.

Çeviriye başla

Başlamak ücretsiz · Kart gerekmez

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin

Düzenleyici, minyatür boyutta

Gerçek uygulamanın çalışan bir kesiti – Literess, terim sözlüğü, stil kılavuzu, iş akışları ve çeviri belleği tamamen aktif. Tıklayıp keşfedin.

Chill, love

Here to help you translate

Memory
Import
Try:
Search
Scope
AI context
Manage TM settings
Showing matches for the selected block
71%

A key turned in the lock and the door swung open.

У замку повернувся ключ, і двері розчахнулися.

Chill, love — chapter 2you · last week
This doc55%

The knock came just before midnight.

Стукіт пролунав перед самою північчю.

Chill, loveyou · today
Auto-saved · just now
Interactive demo — click anything
Bağlam içinde

Smartcat geniş bir platform sunar: yapay zekâ çevirisi, insan çevirmenlerden oluşan bir pazar yeri, çeviri olmayan yapay zekâ içerik üretimi, kurumsal iş akışları, pazar yeri faturalandırması ve daha fazlası. Çeviri, insan hizmetleri ve içerik üretimini tek bir sözleşmede kapsayacak tek bir araç isteyen bir yerelleştirme ekibi için Smartcat tam bir pakettir. Pazar yeri ve satın alma yükü olmadan belge ve içerik çevirisini iyi yapan odaklanmış bir çeviri çalışma alanı isteyen bir ekip içinse Transept daha hafif, daha ucuz ve daha kararlı bir alternatiftir. İşte bu ikisinin örtüşen yüzeylerdeki karşılaştırması.

Odağın kapsamı aştığı noktalar

ÖzellikSmartcatTransept
Çevirmen pazar yeri
Yapay zekâ ile içerik üretimi (çeviri dışı)
Kurumsal satın alma iş akışları
Belge odaklı çeviri iş akışı
Cümle düzeyinde alternatifler paneli
Model kalite katmanları (belge/cümle başına)
Smart Proofread + Vision Proofread
Çeviri belleği
Yerleşik, yapay zekâyı besler
Karar bağlamı belleği
Sadece segmenti değil, mantığı da hatırlar
Notion ve Google Drive entegrasyonu
Self servis katılım (satış görüşmesi yok)
Tüm özellik setine sahip Free planı
Başlangıç fiyatı (ücretli)
~1.200 $/yıl
29 €/ay

Smartcat, dil operasyonlarını yürütmek içindir – pazar yeri, içerik üretimi, kurumsal iş akışları ve daha fazlasını içeren bir platform. Transept ise kurumsal yükler olmadan belgeleri çevirmek ve teslim etmek içindir. Bazı yerlerde aynı temel teknoloji, ancak çok farklı bir yapı.

Transept'in doğru seçim olduğu durumlar

Odaklanmış çeviri işi

Bir içerik platformu değil, bir çeviri çalışma alanı istiyorsunuz. Bu iş için özel olarak geliştirilmiş aracı seçin.

Self servis katılım

Kayıt olun, çevirin, teslim edin. Platform turu, satın alma süreci veya minimum harcama zorunluluğu yok.

Belge odaklı

Kitaplar, pazarlama metinleri, bilgi tabanları, sözleşmeler. Transept'in tam olarak üretmek için tasarlandığı teslimatlar.

Nedenini hatırlayan bellek

Smartcat'in çeviri belleği kabul ettiğiniz segmenti depolar. Transept ise reddettiğiniz alternatifler veya bir cümle üzerindeki inceleme yorumları gibi etrafındaki mantığı da tutar ve bu bağlamı bir sonraki çalıştırmada modele geri besler. Böylece yapay zekâ sadece kelimelerinizi değil, kelime seçiminizin arkasındaki kararı da tekrarlar ve daha önce reddettiğiniz ifadeleri yeniden önermeyi bırakır.

SSS

Sorular ve yanıtları lafı dolandırmadan

  • Hayır. Transept bir çeviri çalışma alanıdır; çevirmenleri (kendiniz, ekibiniz, ajansınız) siz getirirsiniz. Dışarıdan hizmet almanız gerekiyorsa çevirmen bulacağınız yer Smartcat'tir.
  • Evet – çeviri belleğinizi TMX (veya terim sözlüklerinizi CSV) olarak dışa aktarın ve Transept'e içe aktarın; belge içeriği DOCX veya Markdown olarak içe aktarılır.
  • İnsan çevirmenler için bir pazar yerine, geniş kapsamlı yapay zekâ içerik üretimine (sadece çeviri değil) ve kurumsal satın alma iş akışlarına ihtiyacınız varsa. Transept bunları kapsamaz.
  • Evet – ajanslar Transept'i ekip hesapları, müşteriye özel terim sözlükleri ve stil kılavuzları ile müşteri inceleme bağlantıları sayesinde belge çevirisi yüzeyi için kullanır. Pazar yeri ve içerik üretimi kısımları yoktur, ancak çoğu ajansın zaten kendi çevirmen ağı vardır.
  • Hayır. Transept bir çeviri çalışma alanıdır; kendi çevirmenlerinizi (kendiniz, ekibiniz veya ajansınız) getirirsiniz. Çevirmen bulmanız gerekiyorsa, Smartcat'in pazar yeri en iyilerinden biridir; veya Translated, Gengo ya da onaylanmış bir ajansla çalışabilirsiniz.
  • Smartcat, üçüncü taraf seçeneklerin yanı sıra kendi yapay zekâ modelini kullanır. Transept, belge veya cümle başına seçtiğiniz kalite modlarıyla öncü modeller – şu anda Google Gemini – üzerinde çalışır. Ham kalite için, öncü model artı terim sözlüğü/kalite güvence iş akışı genellikle kazanır; tek bir platform içinde iş akışı basitliği içinse Smartcat daha derli topludur.
  • Evet – Smartcat'ten terim sözlüklerini, çeviri belleğini ve belgeleri standart formatlarında (TMX, CSV, DOCX) dışa aktarın ve Transept'e içe aktarın. Terim sözlüğü ve çeviri belleği doğrudan Transept terim sözlükleriyle eşleşir.
  • Şu anda Transept'in bir parçası değildir. İnsan çevirisine ihtiyacınız varsa, bir ortak ajansı inceleyip seçin ve iş akışının yapay zekâ/inceleme tarafı için Transept'i kullanın.
  • Smartcat Basic yılda yaklaşık 1.200$'dan başlar ve yukarı doğru ölçeklenir. Transept ücretsiz başlar (ayda 1.500 kelime) ve tüm özelliklerin kilidinin açık olduğu Starter planı aylık 29€'dur. Kendi işini kendi gören ekipler için Transept önemli ölçüde daha ucuzdur.

İşin belge tarafı için bir çalışma alanı

Çeviriye başla

Başlamak ücretsiz · Kart gerekmez