Çevir

HTML ve e-posta çevirisi, bağlantılar bozulmadan

Satır içi stilleri, izleme pikselleri, iç içe geçmiş üç tablosu ve on iki bağlantısı olan tam bir HTML e-postayı yapıştırın. Transept metni çevirir ve yapıyı tam olarak olduğu gibi bırakır. Açılış sayfaları, işlemsel şablonlar ve HTML olarak yaşayan diğer her şey için de aynısı geçerlidir.

Çeviriye başla

Başlamak ücretsiz · Kart gerekmez

Sadece bizim sözümüze güvenmeyin

Düzenleyici, minyatür boyutta

Gerçek uygulamanın çalışan bir kesiti – Literess, terim sözlüğü, stil kılavuzu, iş akışları ve çeviri belleği tamamen aktif. Tıklayıp keşfedin.

Chill, love

Here to help you translate

Memory
Import
Try:
Search
Scope
AI context
Manage TM settings
Showing matches for the selected block
71%

A key turned in the lock and the door swung open.

У замку повернувся ключ, і двері розчахнулися.

Chill, love — chapter 2you · last week
This doc55%

The knock came just before midnight.

Стукіт пролунав перед самою північчю.

Chill, loveyou · today
Auto-saved · just now
Interactive demo — click anything
Bağlam içinde

HTML çevirisi, gerçek dünya yerelleştirmesinde en yaygın taleplerden biridir – ve sıradan yapay zekâ araçları tarafından en kötü hizmet verilenlerden biridir. İşlemsel bir e-postada iç içe geçmiş tablolar, satır içi stiller, Outlook için koşullu yorumlar, izleme pikselleri ve bırakılan bağlantılar bulunur. Bir açılış sayfası dışa aktarımında değiştiremeyeceğiniz sınıflar, sabit kalması gereken kimlikler (ID) ve dokunulmaması gereken komut dosyaları vardır. Çoğu çevirmen HTML'i ChatGPT'ye yapıştırır, doğru görünen bir şey alır ve bir saat sonra izleme pikselinin kaybolduğunu ve abonelikten çıkma bağlantısının yanlış URL'yi işaret ettiğini keşfeder. Transept, HTML'i yapılandırılmış bir ağaca ayrıştırır, yalnızca metin düğümlerini çevirir ve işaretlemeyi bayt bayt yeniden birleştirir. Gönderdiğiniz e-posta tamamen aynı şekilde işlenir – yeni dilde.

Metni çevirin, biçimlendirmeyi koruyun

Biçimlendirmeye sadık kalan HTML çevirisi nadir bulunur. Çoğu araç ya her şeyi düz metne dönüştürür ya da stili bozar. Transept HTML'yi ayrıştırır, yalnızca metin düğümlerini çevirir ve e-postanın yeni dilde birebir aynı görünmesi için yeniden birleştirir.

  1. HTML'yi yapıştırın veya yükleyin

    İşlemsel bir e-posta, pazarlama şablonu, dışa aktarılmış bir açılış sayfası veya herhangi bir HTML parçasını bırakın. Satır içi stiller, `<img>` alt metinleri, `<a>` bağlantı metinleri ve eklenen bağlantılar – hepsi korunur.

  2. Span ve bağlantı stillerini koruyarak çevirin

    Bir `<span>` içindeki metin rengini korur. Kalın yazılmış bir cümle kalın kalır. Bir bağlantı yerelleştirilmiş bağlantı metnini okur ancak aynı URL'ye işaret eder. Diğer araçların neden olduğu biçimlendirme kaymalarına karşı kesin çözümler.

  3. Uygulama içinde önizleyin

    Oluşturulan e-postayı veya sayfayı kaynağın yanında görün. Hedef kitleye ulaşmadan önce ton kaymalarını veya düzeltilmesi gereken bir CTA'yı yakalayın.

  4. Kopyalayın veya dışa aktarın

    Çevrilmiş HTML'yi doğrudan ESP'nize (Customer.io, Klaviyo, Mailchimp, SendGrid) veya CMS'nize kopyalayın. Biçimlendirme değişmez.

İşi HTML göndermek olan herkes için

Yaşam döngüsü ve işlemsel e-postalar

Karşılama serileri, parola sıfırlamaları, makbuzlar. Şablonu yeniden oluşturmadan metni yerelleştirin.

Pazarlama kampanyaları

Bülten gönderimleri, damla e-posta serileri, lansman duyuruları. Aynı şablon, on iki dil, zamanında gönderim.

Açılış sayfaları

CTA metnini, ana bölüm yapısını ve gömülü komut dosyalarını yerinde tutarak kampanyayı yürüten sayfayı yerelleştirin.

SSS

Sorular ve yanıtları lafı dolandırmadan

  • Hayır. Ayrıştırıcı `style` niteliklerini, `data-*` niteliklerini, gizli izleme piksellerini ve koşullu yorumları opak olarak değerlendirir – bunlar değişmeden geçer. Yalnızca insanların okuyabildiği metinler çevrilir.
  • Bağlantı metni çevrilir; `href` çevrilmez. Yani "Read more →" metni "Devamını oku →" olur ancak işaret ettiği URL tamamen aynı kalır.
  • Evet. Herhangi bir HTML parçası işe yarar – e-postalar, açılış sayfaları, dışa aktarılmış destek makaleleri, gömme kodları. Biçimlendirmeyi koruyan aynı çeviri işlemi hepsinde çalışır.
  • Kontrol sizde. Tek ve bilinçli bir çeviri elde etmek için CTA metnini terim sözlüğünüze sabitleyin veya "daha kısa" ya da "daha acil" gibi bir yönlendirmeyle yeniden oluşturma işlemlerini yönlendirin.
  • Bu bir yazılımdır, sizin yerinize yapılan bir hizmet değildir. E-posta çeviri hizmetlerinden fiyat alıyorsanız, aradaki fark işi kendi bünyenizde tutmanızdır: HTML şablonunuzu yapıştırın, bağlantılar, satır içi stiller ve görseller korunarak çevirin ve yerelleştirilmiş sürümü ESP'nize geri yapıştırın – dakikalar içinde, bir ajansın e-posta başına ücretinin çok küçük bir kısmına. Dilleri siz (veya inceleyeniniz) getirirsiniz; Transept işaretleme açısından güvenli çeviriyi yapar.
  • Evet – bir şablona HTML yapıştırmanıza izin veren herhangi bir ESP için. Kaynak şablonunuzu kopyalayın, Transept'e yapıştırın, çevirin ve ardından çevrilmiş HTML'i ESP'ye geri yapıştırın. En iyi ESP'ler için doğrudan entegrasyonlar üzerinde çalışıyoruz; şimdilik yapıştırma iş akışı güvenilirdir.
  • Liquid `{% %}` blokları, Handlebars `{{ }}` değişkenleri ve benzer şablonlama sözdizimleri opak belirteçler olarak geçer – çevirmen bunları asla görmez, çıktı bunları tam olarak korur. Yedek metinde göründüklerinde deterministik bir çeviri istiyorsanız, görünür değişken adlarını terim sözlüğünüze sabitleyin.
  • Evet – herhangi bir HTML dışa aktarımı çalışır. Satır içi stiller, sınıflar, kimlikler (ID), veri öznitelikleri – hepsi korunur. Örnek bir sayfayla bir kez test edin; gidiş-dönüş sürecine güvendiğinizde, tüm kampanyalara ölçeklendirin.
  • Dinamik blokların içindeki statik metin normal şekilde çevrilir; mantığın kendisi aynen geçer. Karmaşık koşullu içerik için her dalı ayrı ayrı çevirin ve ESP'de yeniden birleştirin – veya tüm şablonu tek seferde yapıştırın; koşullu yapı korunur, yalnızca metnin olduğu yerler çevrilir.
  • Yapı tam olarak korunur, bu nedenle Outlook'a özgü tuhaflıklar (koşullu yorumlar, tablo tabanlı düzenler, satır içi stiller) hayatta kalır. Bir kampanya yayına girmeden önce her zaman Litmus veya kendi Outlook hesabınız üzerinden bir test gönderin – bu, çeviriye özgü değil, genel bir e-posta KG adımıdır.

Bir sonraki kampanyayı yerelleştirin, şablonu yeniden oluşturmadan

Çeviriye başla

Başlamak ücretsiz · Kart gerekmez