Ce que Literess peut faire
Literess est plus qu'un simple bot d'aide. Dites-lui sur quoi vous travaillez et elle le configurera — construire un glossaire, assembler un flux de travail, faire avancer un document dans votre pipeline. Demandez-lui où se trouve quelque chose et elle vous y emmènera.
À deux endroits
À l'intérieur d'un document, elle est une barre latérale ancrée à gauche en mode traduction — consciente du document, capable de commenter des blocs, de modifier des glossaires et d'exécuter des outils. À l'extérieur d'un document, elle est un widget en bas à droite en mode support — aide sur le produit et le compte. Elle change de mode en pleine conversation lorsque le sujet change.
Elle peut le faire, pas seulement l'expliquer
Les actions qui modifient quelque chose sont bloquées par une puce de confirmation que vous approuvez d'abord — et tout ce qui dépense des mots affiche une estimation. Elle peut construire, modifier et exécuter des flux de travail, déplacer un document vers un statut CRM, créer un nouveau document, inviter un membre de l'équipe par e-mail et définir les paramètres par défaut de l'espace de travail.
Les flux de travail sont un cas particulier qui mérite d'être souligné : si vous en avez un ouvert dans le constructeur (y compris un modèle que vous venez de choisir), demandez-lui de le modifier — « fais en sorte que l'étape de recherche cherche des gros mots », « ajoute une relecture avant l'exportation » — et sa modification se dépose directement sur votre zone de travail avec un bouton Appliquer. Pas de « lequel ? », et vous l'enregistrez vous-même avec le constructeur. Construire à partir de zéro ou modifier un flux de travail enregistré sans que le constructeur ne soit ouvert utilise la puce de confirmation habituelle à la place.
Elle peut également piloter l'interface instantanément (sans puce) : ouvrir un panneau (glossaire, guide de style, commentaires), vous emmener sur une page (CRM, facturation, paramètres) ou ouvrir un document spécifique. Ainsi, « configure un flux de travail traduire-puis-exporter », « invite [email protected] » et « ouvre le glossaire pour moi » sont des choses qu'elle fait — et pas seulement qu'elle décrit.
Pièces jointes
Collez, déposez ou joignez jusqu'à cinq fichiers par message. Elle voit les images nativement (« que dit cette capture d'écran », « traduis ce menu ») et lit le texte des documents (PDF, DOCX, TXT, MD, HTML) que vous envoyez pour le contexte.
Un problème persiste ? Demandez à Literess dans l'application, ou écrivez à [email protected].