Exportations et intégrations
L'exportation conserve autant que possible votre formatage. Pour les fichiers que vous avez importés au format DOCX ou Google Docs, cela signifie un aller-retour exact.
Exportations avec mise en page d'origine
Word — mise en page d'origine réintègre la traduction dans votre DOCX d'origine : les styles, les polices, les tableaux, les images, la numérotation et les en-têtes/pieds de page sont tous conservés car seul le texte est remplacé. C'est la première option mise en évidence pour les importations DOCX (fichiers importés après juin 2026 ; les plus anciens nécessitent une réimportation unique pour l'activer).
Google Docs — mise en page d'origine fait de même pour les documents Google Docs natifs — une copie de l'original dans votre Drive avec le texte traduit remplacé ; votre original n'est jamais modifié.
Nouveaux fichiers et intégrations
Vous pouvez également exporter un nouveau fichier DOCX, PDF, Markdown ou HTML au style simple, ou l'envoyer vers Notion ou Google Docs. Pour les documents multilingues, Toutes les langues (.docx) exporte chaque version en une seule fois. Dans les exportations de nouveaux fichiers, les titres, les listes, le gras/italique et les liens sont conservés ; les mises en page très complexes sont simplifiées — utilisez les options de mise en page d'origine pour une fidélité totale.
Un problème persiste ? Demandez à Literess dans l'application, ou écrivez à [email protected].