浏览帮助中心

编辑器:区块与句子

编辑器是让翻译真正属于您的地方。它的设计初衷是让您可以只修改一个句子,而让其他所有内容保持原样。

区块与版本

区块是指段落或标题;文档在导入时会拆分为区块。区块的每次翻译都是一个版本——重新翻译会生成一个新版本并保留旧版本,一次只有一个版本处于活动状态。这是您的安全网:您更改的任何内容都可以从区块的版本历史记录中回滚。

一个区块、其工具栏以及选中的句子。

句子级编辑

单击任何句子即可进行内联编辑,或者使用可选的指令重新生成该句子——例如“让语气更正式”、“匹配上一行的节奏”。您还可以从句子的备选方案中进行选择;请参阅翻译变体

手动编辑不消耗词。重新生成句子与任何 AI 翻译一样,需要消耗词。

重用过去的翻译

侧边栏的记忆库面板会显示您当前所在区块的过去译文,因此您可以重用已确定的措辞,而无需从头开始。在编辑器中,记忆库默认开启——区块工具栏或批量对话框中的记忆库按钮允许您跳过它或在每次运行时进行调整。您可以在翻译记忆库设置页面中按文档或在整个工作区范围内设置默认值。请参阅翻译记忆库

仍有疑问?在应用内询问 Literess,或发送邮件至 [email protected]