品牌故事

一款为您保留 真实情感的工具

我们相信,翻译不仅应保留字面意思,更应保留其真实情感。

Mariia 和 Vitalii,Transept 的创始人
Mariia 与 Vitalii —— Transept
I.

我们的起点

两位作者,一个难题。

—— Vitalii。我写了 12 万字的讽刺浪漫奇幻小说——法师们债台高筑,多元宇宙的经济体系让华尔街看起来都显得道德高尚,而一段爱情故事就交织在这一切之中。

—— Mariia。我写关于真实人物的半虚构故事,核心在于当时的感受。我笔下的大多数人都是外国人。我们用英语相遇、用英语交谈、用英语度过那些时刻。所以我也用英语写下了他们。但我有时会想,如果没有用他们的语言来写,我是否错过了他们身上的某些特质。

—— Vitalii。同样的平淡感也从另一个方向击中了我。我尝试过的每一个工具都保留了字面意思,却扼杀了声音——语气、节奏、机智和情感纹理。什么都没留下。翻译出来的文字比原文平淡得多。

—— 我们俩。所以我们做了我们擅长的事。我们阅读了机器翻译的论文。我们在同一个 50 页的章节上对 Claude、GPT、Gemini 和几个开源模型进行了基准测试——评判准确性、语气以及讽刺意味是否依然到位。没有一个模型能同时做到这三点;它们各自在不同的方面失败了。于是,我们构建了那个我们在开始时就希望能拥有的工具。

II.

团队介绍

我们是 Mariia 和 Vitalii——Transept 的联合创始人,也是整个团队。我们相识于 Litero AI,一家早期的 AI 写作初创公司,当时 Mariia 负责产品和产品营销,而 Vitalii 领导 AI 工程。我们在 2025 年 9 月离职,全职打造 Transept。

Mariia Ivakhnenko,联合创始人

拥有三个英语语言文学学位:基辅国立塔拉斯·舍甫琴科大学的 BA 学位,俄斯特拉发大学的 MA 学位,以及在萨尔茨堡大学的伊拉斯谟交换年。精通多国语言——乌克兰语母语,英语达到完全专业熟练程度(IELTS 7.0),捷克语日常会话水平,目前正在学习德语。

2023 年作为提示词工程师加入 Litero 进入 AI 领域,随后转向产品,再到产品营销。从零开始构建了电子邮件/生命周期计划——结合 Customer.io 和 PostHog 的行为触发器、与激活里程碑绑定的引导流程以及留存工作流。获得 Anthropic Claude Code in Action 认证(2026 年 3 月)。现在除了 Transept,还在 Snov.io 负责电子邮件/生命周期管理。

在日常工作之外,她写关于真实人物的半虚构故事,核心在于当时的感受。作品仍在创作中,尚未出版。语言之间到底流失了什么,是她不断思考的问题。

LinkedIn 上的 Mariia →

Vitalii Vlasiuk,联合创始人

拥有基辅国立语言大学的语言与文学学士学位,随后转向软件开发。乌克兰语母语,英语达到完全专业熟练程度,目前正在学习德语。

曾任 Litero AI 的高级 AI 工程师(2023 年 11 月 – 2025 年 12 月),为 5 万名月活跃用户交付生产级 LLM 功能——RAG 微服务、代理式写作工具、微调模型以及多 LLM 裁判评估管道,经专业评分员测量,将输出质量从勉强及格提升至 A 级。现在是 SumUp 的机器学习工程师,在打造 Transept 的同时为商户构建 AI 助手。此外还有三年的兼职 AI/自动化咨询经验——包括 Deloitte 医疗保健 AI 管道、金融科技助手以及游戏开发 LangGraph 代理。

同时也是一位慢工出细活的小说家。12 万字的讽刺浪漫奇幻小说正躺在某个抽屉里。AI 翻译工具与他自己文笔之间的摩擦,正是推动这一切的初衷。

LinkedIn 上的 Vitalii →

III.

未来愿景

目前,Transept 主要处理文档——上传、翻译、逐句编辑、导出。但我们的目标更为宏大:打造一个工作区,让您写下的任何内容都能以任何语言存在,而不会失去其原有的独特风格。更智能、能向您学习的术语库。与您现有工具更紧密的集成。以及越来越接近优秀人类译者水平的翻译质量——只不过只需几分钟,而不是几周。

IV.

联系我们