Czym są przepływy pracy
Przepływ pracy łączy powtarzalne kroki w jeden zautomatyzowany proces. Zamiast ręcznie tłumaczyć, przeprowadzać korektę, a następnie eksportować, przepływ pracy wykonuje wszystkie te czynności w odpowiedniej kolejności.
Jeden proces, wiele kroków
Kroki mogą obejmować tłumaczenie, korektę, ulepszanie, przeredagowanie z instrukcją, weryfikację analityczną lub eksport – połączone w wybranej kolejności. Proces jest widoczny w dokumencie na żywo: tłumaczenia pojawiają się blok po bloku, a wszelkie wyniki są wyświetlane na pasku bocznym.
Gotowe lub własne
Ogólny przepływ pracy Tłumaczenie, korekta i szlifowanie jest gotowy do użycia, podobnie jak dedykowane przepływy dla poszczególnych typów dokumentów, zakończone specyficzną dla nich weryfikacją – dla beletrystyki dodawane są alternatywne dialogi, dla stron docelowych warianty CTA, dla dokumentów klienckich weryfikacja spójności z glosariuszem i tak dalej. Można również utworzyć własny przepływ od podstaw – więcej informacji w sekcji Tworzenie i uruchamianie własnych przepływów.
Nadal potrzebna pomoc? Warto zapytać Literess w aplikacji lub napisać na adres [email protected].