La Sua prima traduzione
È nuovo su Transept? Ecco l'intero ciclo, dall'inizio alla fine. Richiede un paio di minuti e il piano Free lo copre senza carta di credito.
Quattro passaggi
Nel pannello, i nuovi utenti vedono un selettore «cosa sta traducendo oggi?»: scelga un punto di partenza (Narrativa, Landing page, Documento cliente, Articolo di aiuto, Legale o vuoto) e il documento verrà configurato con impostazioni predefinite adatte a quel tipo di testo.
- Importi il Suo lavoro. Carichi un file DOCX, PDF, Markdown o TXT, incolli del testo o importi da Notion o Google Drive. Verrà analizzato e diviso in blocchi per Lei.
- Scelga le lingue. Selezioni una lingua di origine e una o più lingue di destinazione. La modalità (Fast / Standard / Pro) è impostata per documento e modificabile per blocco.
- Traduca. Clicchi su Traduci e guardi i blocchi apparire uno a uno. Poi perfezioni: modifichi una frase, la rigeneri con un'indicazione o esegua un passaggio di revisione.
- Esporti. Lo esporti come Word, Markdown, Notion o Google Doc, mantenendo la formattazione.
Quanto costa
La traduzione consuma parole: 1 per parola di origine in modalità Fast o Standard, 3 in Pro. Un documento di 2.000 parole costa 2.000 parole in Standard. Modificare, rigenerare una frase che non La soddisfa, lasciare commenti ed esportare è sempre gratuito. Il piano Free Le offre 1.500 parole al mese per iniziare.
Ha ancora dubbi? Chieda a Literess nell'app, oppure scriva a [email protected].