İncele ve teslim et
Ekip incelemesi, cümle düzeyinde
İstediğiniz cümlede satır içi yorum zincirleri. İki inceleyicinin çakışmasını önleyen gerçek zamanlı ortak çalışma. Kimin neyi değiştirdiğini gösteren etkinlik akışı. Çeviri incelemesi tıpkı kod incelemesi gibi çalışır – e-postada değil, doğrudan belgenin içinde.
Başlamak ücretsiz · Kart gerekmez
— Sadece bizim sözümüze güvenmeyin —
Düzenleyici, minyatür boyutta
Gerçek uygulamanın çalışan bir kesiti – Literess, terim sözlüğü, stil kılavuzu, iş akışları ve çeviri belleği tamamen aktif. Tıklayıp keşfedin.

Here to help you translate
A key turned in the lock and the door swung open.
У замку повернувся ключ, і двері розчахнулися.
The knock came just before midnight.
Стукіт пролунав перед самою північчю.
Çeviri incelemesi hâlâ çoğunlukla e-posta yoluyla yapılıyor. Çevirmen bir taslağı bitirir, DOCX olarak dışa aktarır, adında “v3_final_INCELEME_ICIN” yazan dosyayı editöre e-postayla gönderir. Editör Word'de işaretler, geri gönderir. Çevirmen düzenlemeleri ana dosyaya kopyalar, bozulan biçimlendirmeyi düzeltir. Yarım gün sürüm kontrolüyle kaybolur. Transept'teki ekip incelemesi, tüm konuşmayı belgenin kendisine taşır – herhangi bir cümle üzerinde zincirleme yorumlar, iki editörün paralel çalışabilmesi için gerçek zamanlı varlık, role dayalı izinler, her değişikliğin yer aldığı bir etkinlik akışı. Kod incelemesiyle aynı model: eser üzerinde yorumlar, iş tamamlandıkça çözülür, e-posta zinciri yok.
Gelen kutunuzda değil, doğrudan belgede inceleyin
Çoğu çeviri incelemesi hâlâ adında "v7_FINAL_final" olan DOCX dosyalarının e-postayla gönderilmesiyle yapılıyor. Ekip incelemesi, iletişimi gelen kutusundan çıkarıp doğrudan belgeye taşır.
Ekip arkadaşlarınızı davet edin
Ekip üyelerini e-postayla ekleyin; rollerini (editör veya yorumcu) seçin. Paylaşılan kaynaklar – terim sözlükleri, stil kılavuzları – otomatik olarak uygulanır.
İstediğiniz cümleye yorum yapın
Sayfaya değil, cümleye bağlı zincirleme yorumlar. @ ile ekip arkadaşlarınızdan bahsedin, tartışma sonuçlandığında çözüldü olarak işaretleyin.
Gerçek zamanlı ortak düzenleme
İki editör aynı belgede aynı anda farklı cümleler üzerinde çalışabilir. Kilitleme cümle düzeyinde gerçekleşir, böylece kimse kimseyle çakışmaz.
Etkinlik akışı ve bildirimler
Neyin, kim tarafından ve ne zaman değiştirildiğini görün. @ bahsetmelerinde ve çözümlerde bildirim alın. Herhangi bir belgenin geçmişini denetleyin.
İki çift gözün standart olduğu durumlarda
Ajanslar
Çevirmen taslak hazırlar, editör inceler, proje yöneticisi onaylar. Hepsi tek bir çalışma alanında, hepsi aynı belge üzerinde.
Kurum içi ekipler
Anadili olan inceleyiciler, ek bir araca ihtiyaç duymadan merkezi bir yerelleştirme iş akışı üzerinden yorum yapar.
Uzun metinlerde ortak çalışma
Bir kitabı veya uzun bir raporu başka biriyle birlikte çevirin – cümle düzeyinde devir teslim, birleştirme çakışması yok.
Sorular ve yanıtları lafı dolandırmadan
- Free ve Starter planları 3 üyeye kadar destekler; Pro planı daha büyük ekipleri kapsar; ajanslar için özel ekip planları mevcuttur.
- Evet – bir belgeyi belirli kişilerle veya tüm ekiple paylaşın ya da gizli tutun. Role dayalı izinler (editör/yorumcu/görüntüleyici) yakında geliyor.
- Çözülen yorum zincirleri daraltılır ancak geçmişte tutulur. Açık zincirler çözülene kadar görünür kalır. Bir belgeyi dışa aktarmak yorumları içermez.
- Evet – hesap gerektirmeyen, belge bazında paylaşım için müşteri inceleme bağlantılarına göz atın.
- Eşzamanlı editörler için kesin bir sınır yoktur. Kilitleme cümle düzeyinde gerçekleşir, böylece farklı cümleler üzerinde çalışan iki editör birbirinin işini engellemez. Daha büyük ekipler için, role dayalı izinler (editör / yorumcu / görüntüleyici) değişiklikleri kapsam içinde tutar.
- Evet – `@` ile herhangi bir ekip üyesinden bahsedebilirsiniz. Uygulama içinde bir bildirim ve (isteğe bağlı olarak) bir e-posta alırlar. Bahsetmeler, orijinal yorumun altında zincirlenir, böylece konuşma cümleye bağlı kalır.
- Her düzenleme, yeniden oluşturma, yorum ve çözümleme bir etkinlik kaydı yazar. Herhangi bir belgenin geçmişini denetleyin; herhangi bir değişikliği geri alın. Akış; kullanıcı, eylem türü ve tarihe göre filtrelenebilir.
- Evet – ekip üyelerini Editörler (tam düzenleme hakları), Yorumcular (yorum bırakabilir ancak düzenleyemez) veya Görüntüleyiciler (salt okunur) olarak davet edin. Role dayalı izinler, herhangi bir planda ücretsiz olan ekip üyeliğiyle birlikte gelir; müşteri incelemecileri de ekibe hiç katılmadan bir inceleme bağlantısı aracılığıyla yorum yapabilir.
- Müşteri inceleme bağlantılarına bakın – herhangi bir tarayıcıda açılan, hesap gerektirmeyen, belge başına imzalı bir bağlantı paylaşın. Yorumları ekip çalışma alanınıza geri döner.
Okumaya devam edin bu yetenek hakkında
- ÖzellikYapay zekânın gerçekten uyduğu bir terim sözlüğü→Karakter isimleri, ürün terimleri, markalı ifadeler, müşteriye özel kelime dağarcığı. Bir terim sözlüğünü bir kez oluşturun – manuel…
- ÖzellikHer yeniden oluşturmayı yönlendiren bir stil kılavuzu→Ton, üslup, kurallar, biçimlendirme kuralları. Manuel olarak bir stil kılavuzu oluşturun veya Transept'in tamamlanmış bir örnek sayfadan…
- Kullanım durumuSıradaki müşteri belgesini çevirin→Projeler arası taşınabilen müşteriye özel terim sözlükleri. Tonu koruyan müşteriye özel stil kılavuzları. Önemli satırlar için cümle…
- Kullanım durumuLansman kitini yerelleştirin, hem de tamamını→E-posta, açılış sayfası, SSS, sürüm notları, sosyal medya gönderileri – bir lansmanı oluşturan tüm varlıklar. Bunları ortak bir ürün terim…
Adında v7_FINAL_final olan DOCX dosyalarını e-postayla göndermeyi bırakın
Çeviriye başla→Başlamak ücretsiz · Kart gerekmez