
Mariia Ivakhnenko
Cofundadora
Cofundadora do Transept. Três diplomas em Língua e Literatura Inglesa — Kyiv, Ostrava e um ano em Salzburg — e uma nativa ucraniana que vive a maior parte de sua vida de escritora em inglês. Entrou na IA como engenheira de prompt, passando depois para marketing de produto e ciclo de vida. Ela escreve histórias semificcionais sobre pessoas reais e continua rondando a questão do que se perde entre os idiomas.
3 artigos

Ten languages in three days: field notes from localizing an AI translation product
We localized Transept into German, Ukrainian, Chinese, Portuguese, French, Spanish, Czech, Italian, Polish, and Turkish in one long weekend, using machine translation the way we tell our users to use it: with context, terminology decisions, and human post-editing. These are the plural rules, register flips, typography inversions, and hreflang lessons we collected on the way.


Literess as an agent: the editor who remembers your decisions and does the work
Most AI in translation tools is a chatbot bolted on the side. We built Literess as an agent instead — grounded in the same decision-context memory the product runs on, and able to take real actions on your behalf, always with your confirmation.


Bem-vindos ao The Journal
Por que começamos a escrever aqui, o que esperar encontrar e um convite para você voltar.

