Revize a doručení
Literess, editorka, která jedná
Většina „AI“ v překladových nástrojích je jen obyčejný chatbot. Literess je jiná – je to literární editorka, která žije přímo v pracovním prostoru, pamatuje si vaše projekty i rozhodnutí za vašimi překlady a odvádí skutečnou práci. Čte, upozorňuje na nepřesnosti a s vaším souhlasem spouští pracovní postupy, tvoří dokumenty nebo přesouvá úkoly na nástěnce.
Začněte zdarma · Bez platební karty
— Přesvědčte se sami —
Editor v miniatuře
Funkční ukázka skutečného prostředí – Literess, glosář, stylistická příručka, pracovní postupy a překladová paměť běží naživo. Vyzkoušejte si to.

Here to help you translate
A key turned in the lock and the door swung open.
У замку повернувся ключ, і двері розчахнулися.
The knock came just before midnight.
Стукіт пролунав перед самою північчю.
Druhý čtenář, který odvede práci
Funguje dvěma způsoby najednou: jako editorka, která čte a komentuje, a jako agentka, která provádí vámi potvrzené akce. Obě role využívají stejnou paměť, na které běží zbytek Transeptu – váš glosář, stylistickou příručku a rozhodnutí za vašimi minulými překlady.
Čte a upozorňuje na nepřesnosti
Literess čte překlad jako skutečná editorka a zanechává komentáře tam, kde tón zneutrálněl, význam se posunul nebo vám unikl termín. Není to jen kontrola pravopisu – jsou to druhé oči, které dohlíží na váš text.
Pamatuje si vás i mezi dokumenty
Řekněte jí, že dáváte přednost britskému pravopisu nebo že jste v polovině sci-fi trilogie, a příště to vezme v úvahu. Vychází z vašeho glosáře, stylistické příručky, minulých překladů a rozhodnutí za nimi – má paměť na kontext, nezačíná každé sezení s čistým štítem.
Jedná – s vaším souhlasem
Požádejte ji, aby přeložila dokument, spustila pracovní postup pro korekturu, vytvořila nový dokument, pozvala člena týmu nebo nastavila výchozí glosář – a ona to udělá. Každou akci ale musíte nejprve potvrdit. Vše, co stojí slova, ukáže svou cenu před spuštěním.
Ovládá pracovní prostor
Otevřít glosář, přejít na CRM nástěnku, spustit pracovní postup – Literess se v editoru a aplikaci pohybuje za vás, takže „ukaž mi…“ a „nastav…“ vyřešíte jednou větou místo zdlouhavého hledání v nabídkách.
Proč agentka, a ne chatbot
Vychází z vaší paměti
Zná vaše termíny, váš styl i vaše minulá rozhodnutí – její čtení a akce tak odpovídají tomu, jak už pracujete, místo aby jen obecně hádala.
Koná, nejen navrhuje
Chatbot vám řekne, co máte dělat. Literess to rovnou udělá – spustí pracovní postup, vytvoří dokument, přesune kartu – a vždy se vás nejprve zeptá.
Člověk má stále hlavní slovo
Literess upozorňuje, navrhuje a tvoří; vy schvalujete. Je to literární editorka po vašem boku, ne náhrada za váš úsudek o tom, co zní nejlépe.
Otázky a odpovědi bez zbytečných řečí
- Vytvářet a spouštět pracovní postupy (včetně překladu dokumentu), tvořit nové dokumenty, přesouvat úkoly na CRM nástěnce, zvát členy týmu a nastavovat výchozí hodnoty, jako je váš glosář nebo stylistická příručka. Každou akci musíte nejprve potvrdit a vše, co stojí slova, ukáže svou cenu před spuštěním.
- Ano – až 20 poznámek na účet, plus vaše projekty, předvolby, glosář, stylistickou příručku a minulé překlady. Její poznámky můžete kdykoli zkontrolovat nebo vymazat.
- V tarifu Free získáte 10 zpráv s Literess na vyzkoušení. Tarify Starter (29 €/měsíc) a Pro (79 €/měsíc) zahrnují neomezený přístup k Literess.
- Stejné špičkové modely, na kterých běží zbytek Transeptu – v současnosti rodinu modelů Gemini od Googlu. Literess tvoří vrstvu pro pracovní postupy a paměť kolem tohoto modelu, není to samostatná služba.