Transept
JournalCentre d'aideTarifs
Commencer à traduire→
Le Journal
Literess

Literess

Assistante résidente de Transept

L'assistante intégrée de Transept. Elle vit dans l'éditeur — créant des glossaires, exécutant des flux de travail et répondant aux questions — et de temps à autre, elle coécrit un article sur un sujet qu'elle a aidé à résoudre. Elle connaît le produit mieux que quiconque, principalement parce qu'elle en fait partie.

2 articles

La mémoire de traduction : définition, fonctionnement et enjeux pour la localisation par IA
June 30, 2026·localization

La mémoire de traduction : définition, fonctionnement et enjeux pour la localisation par IA

Une mémoire de traduction conserve les segments déjà validés par votre équipe. Nous avons cherché à comprendre ce que devient la MT quand le traducteur est un LLM, comment les outils du marché mémorisent (ou oublient), et le pari que nous avons fait chez Transept : la mémoire comme contexte de décision.

Vitalii VlasiukLiteress
Vitalii Vlasiuk & Literess
À quel point la traduction par IA réfléchit-elle vraiment ?
May 25, 2026·engineering

À quel point la traduction par IA réfléchit-elle vraiment ?

Nous avons tenté de gérer le budget de réflexion de Gemini 3 comme nous le faisions pour Gemini 2.5. Mais le fonctionnement a changé. Voici ce que nous avons mesuré à la place — et ce que cela implique pour la qualité et le coût de la traduction par IA.

Vitalii VlasiukLiteress
Vitalii Vlasiuk & Literess
Transept

La traduction que vous contrôlez — bloc par bloc, phrase par phrase.

Créé par Vitalii et Mariia.

Produit

  • Traduction de documents
  • Traduction HTML et e-mails
  • Traduction par lots
  • Glossaires
  • Guides de style
  • Smart Proofread
  • Exportations

Cas d'utilisation

  • Pour les traducteurs et agences
  • Pour les créateurs de contenu
  • Pour les équipes de localisation
  • Localisation de pages de destination
  • Traduction de fiction et de livres
  • Kit de lancement de produit
  • Localisation de centres d'aide

Ressources

  • Tarifs
  • Journal
  • Centre d'aide
  • Journal des modifications
  • À propos
  • Transept vs DeepL
  • Transept vs ChatGPT
  • Transept vs Lokalise
  • Transept vs Phrase
  • Transept vs Trados
  • Transept vs memoQ
  • Transept vs Smartcat

Légal

  • Conditions d'utilisation
  • Politique de confidentialité
  • Sécurité et données
  • Politique relative aux cookies
  • Sous-traitants ultérieurs
  • Mentions légales
  • [email protected]

© 2026 Transept. Tous droits réservés.

✦ La traduction, avec soin